COLD PRESS

My photo
Montreal, Quebec, Canada
i wrote some books and gave away library. i like to think that every poem is a love poem. i believe that "No" is a full sentence. i used to collect old books and young cats. i don't like noisy people, places or things. my three favourite words: yes, please, thank you. my favourite punctuation mark is the colon: i have a beautiful cat, a bicycle, an old typewriter, and a ladle. these things make me happy.

Friday, November 18, 2011

::: SOMETIMES I GET LUCKY. VERY LUCKY. ::: Tonight was one those times when I ran into a Blog, "LIFE ON TWO WHEELS...the scoot commute", written by M. David Masse, a native Montrealer who rides his Vespa scooter from home on the West Island to his downtown office and back again home in the evenings. From just looking at his blog, and all of the riding he has done, and all the photos he has taken of all the familiar places that are home to me colours me with a bit of the nice kind of envy one feels when one wishes they could do likewise and admires the one who does. ::: I was a bit curious, so I looked up his Profile which took me quite by surprise when I got to his own web site TRAIN OF THOUGHT, only to discover that M. Masse is a practicing lawyer. But that wasn't what caught my eye, but rather the following quotation he wrote, which I quote in full, for it is significant to me and says much about the man: ::: Welcome.../Bienvenue.../This site serves to publish a number of papers and presentations that I have written./Ce site réunit les différents textes et présentations que j'ai écrit./ I am a lawyer, you will see that in the choice of topics. The law is my profession, but information theory is a fascination. These pages correlate these two strong forces of my professional life./Je suis un avocat, vous le verrez dans le choix de sujets. La loi est ma profession, mais la théorie de l'information est un sujet qui me passionne. Ces pages font correspondre ces deux tendances lourdes de ma vie professionnelle./Here follows the kicker that touched me: :::: "Every search for meaning must follow its own path. I am fortunate to have enjoyed a number of good opportunities to explore this topic. I look forward to many more to come./Chaque exploration doit suivre son propre cours. Je me compte chanceux d'avoir eu un nombre de bonnes occasions de réfléchir sur ce sujet. J'attends avec anticipation celles qui se présenteront à l'avenir./ For every person willing to share information, there seems to be one who won't. Sharing information is perhaps one of those traits that seems to divide us into camps: those that do, and those that don't. I do./ Pour chaque personne disposée à partager l'information, il semble en exister une autre qui est réticente. Le partage de l'information est peut-être un de ces traits qui semble nous séparer en deux camps: ceux qui partagent et ceux qui ne le font pas. Je préfère partager."/This is my contribution./Voici ma contribution./David G. Masse ::: "Every search for meaning follows its own path." On his Vespa scooter M. Masse clears his own path and shares it with anyone who cares to follow, while they seek their own path and find a meaning to it all. ::: Some days, I get lucky. Very, very lucky. :::

No comments: